dimanche 25 juin 2017

La Maldición del Nahual - Ramón OBÓN

Titre : La Maldición del Nahual
Titre original : La Maldición del Nahual
Auteur : Ramón Obón
Édition : Ediciones B
Date de parution : 2015
Nombre de pages : 480
Genre : Policier, légende
Décor : Mexique (D.F., Sierra Norte)
Lu en : Juin 2017

7/10

Livre uniquement en espagnol à l'heure actuelle !

Quatrième de couverture : Existe una maldicion en la Sierra Norte que habla de un ser mitico que amenaza a todo aquel que se atreve a mancillar o deshonrar la cultura indigena y sus tradiciones. A pesar de esto hay personas, como el gran empresario Arsenio Martinez de la Barrera, para quienes la tradicion y sus leyendas no significan nada: lo unico en lo que piensan es en el poder social y economico que pueden obtener a traves del fraude, la mentira y el sacrilegio. El afamado investigador RR ha sido asignado para resolver este singular y brutal caso, mucho antes de enfrentarse con el Principe Maldito.

« No te olvides de mis raíces. » (p. 470)


Mon avis : Donc oui, c'est tout à fait utile de donner un avis en français sur un livre qui existe uniquement en espagnol, en plus, distribué qu'au Mexique si j'ai bien tout suivi. Mais... j'ai envie d'en parler quand même, et peut-être qu'il sera traduit en français un jour. (Si je savais comment contacter un auteur, ça me plairait bien de m'en charger d'ailleurs ! Hahaha.)

Bon, La Maldición del Nahual est un livre que j'ai acheté pendant mon semestre d'études au Mexique. Il se passe entre le D.F. (là où j'étais) et la Sierra Norte, dans un village imaginaire aux traditions (bien réelles, elles) des populations locales.

La trame de l'histoire se résume assez facilement : un homme aisé veut construire un grand centre touristique dans un lieu historique. Les locaux s'insurgent, voulant préserver cet endroit. Un jour, l'homme en question est retrouvé mort, apparemment attaqué et tué par un jaguar. RR, le policier en charge de l'enquête, finit par se rendre compte qu'il ne s'agit pas d'un vrai jaguar, mais de l'action d'un Nahual (dans notre cas, un humain capable de se transformer en son animal protecteur : le jaguar).

J'ai beaucoup aimé l'idée de ce roman policier axé sur une légende. La part d'éléments « magiques-légendaires » est bien dosée : suffisamment pour qu'on en profite pleinement, et pas trop, pour ne pas pencher dans un monde complètement mythique. Non, nous sommes dans le monde réel, dans lequel une légende n'est pas qu'une légende, et j'ai adoré. En plus, je connais bien l'attachement des Mexicains (et autres populations des pays d'Amérique latine) pour leurs légendes et traditions. Ce fut donc un vrai plaisir que de découvrir cette enquête hors du commun.

Pour ce qui est des autres éléments très en lien avec le Mexique, j'étais toute heureuse de retrouver des lieux connus, ainsi que des éléments très typiques, comme certains mets, le fameux mezcal, les calaveras de azúcar, le día de los muertos... Comme si j'y étais.

En revanche, je dois tout de même dire que certains passages sont longs. Très longs. On se répète, on tourne un peu en rond... C'est pas trop mal quand on laisse sa lecture de côté un certain temps, mais c'est vite ennuyeux quand on lit plus vite. Régulièrement RR fait le topo avec son lecteur, pour lui énoncer les éléments qu'il a en main, et vu qu'il n'avance pas très vite, eh bien... on n'avance pas très vite non plus dirons-nous.

J'en viens maintenant à la fin, qui m'a déçue. J'aime les retournements de situation, mais quand il y en a trop en à peine 20 pages, je pense que mon cerveau n'a pas eu le temps de se remettre de tout cela. Je pense d'ailleurs que je vais les relire, parce que là, ça va pas. Je pense que le lecteur doit faire appel à son imagination dans une certaine mesure, l'auteur ne dit pas tout, on peut imaginer encore beaucoup. Malgré tout, j'ai l'impression qu'il y a des choses qui ne collent pas. Je vais voir si à la relecture des 20 dernières pages ce sentiment s'améliore et s'explique par trop de surprises en même temps.

Sinon, dernier point qui m'a surprise : le nombre de coquilles assez important. Ce n'est pas ma langue maternelle, et pourtant, j'en ai repéré beaucoup ! Des accents manquants, des verbes pas conjugués avec leur sujet, etc. C'est surprenant, je ne comprends pas.

Dans l'ensemble, une lecture qui m'a fait chaud au cœur vu son sujet. Une idée merveilleuse que de mélanger légende et enquête, par contre, quelques explications qui tournent en rond, trop de longueur et une fin avec trop de retournements de situation à mon goût.

ici

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire